Hệ thống quản lý bản dịch được tích hợp với WPML
WPML bao gồm mô-đun Quản lý bản dịch của riêng mình, cho phép bạn chọn nội dung cần dịch và theo dõi tiến trình của bản dịch. Trên trang này, chúng tôi liệt kê các hệ thống quản lý bản dịch của bên thứ ba mà bạn có thể sử dụng (được lưu trữ) hoặc cài đặt trên máy chủ của riêng bạn. Các hệ thống này cung cấp khả năng quản lý bổ sung và hỗ trợ quy trình dịch thuật nâng cao. Tất cả các hệ thống quản lý bản dịch được liệt kê ở đây đều tương thích với WPML và cho phép dễ dàng nhận và trả lại nội dung cho các trang web WordPress của bạn.
Nhà cung cấp | Mô tả |
---|---|
Translations.com là một trong những nhà cung cấp dịch vụ bản địa hóa doanh nghiệp và giải pháp công nghệ lớn nhất. Hơn 5.000 tổ chức toàn cầu sử dụng Bộ sản phẩm GlobalLink® của Translations.com để đơn giản hóa việc quản lý nội dung đa ngôn ngữ. Chi tiết Xem trang | |
Cloudwords cung cấp bản dịch chất lượng cho cả các trang web nhỏ và lớn. Đánh giá trong ngữ cảnh đảm bảo rằng tất cả nội dung đã xuất bản đều đáp ứng các tiêu chuẩn cao. Làm việc với dịch vụ dịch thuật yêu thích của bạn hoặc tìm dịch vụ dịch thuật trong Thị trường Cloudwords. Chi tiết Xem trang | |
Wordbee Beebox là một trình kết nối dịch vụ dịch thuật. Gửi nội dung để dịch tới nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ ưa thích (LSP) của bạn. Chi tiết Xem trang | |
Transifex là nhà cung cấp hàng đầu về bản địa hóa và dịch nội dung kỹ thuật số cho các trang web. Nền tảng Transifex cho phép các công ty tạo ra các bản dịch chất lượng cao bằng cách kết nối các nguồn nội dung kỹ thuật số của họ với nhóm dịch mà họ lựa chọn. Chi tiết Xem trang | |
POEditor là một nền tảng bản địa hóa toàn cầu giúp tổ chức và quản lý bản địa hóa chuỗi. Chi tiết Xem trang | |
MultiTrans là một hệ thống quản lý bản dịch mô-đun (TMS) tập trung và tự động hóa quy trình dịch thuật của bạn, tận dụng bộ nhớ dịch của bạn và thống nhất thuật ngữ trong toàn bộ tổ chức và truyền thông của bạn. Với hơn 25 năm kinh nghiệm và mạng lưới hơn 6.000 nhà ngôn ngữ học, cung cấp đầy đủ các sản phẩm và dịch vụ ngôn ngữ. Chi tiết Xem trang | |
MateCat là một nền tảng dịch thuật chuyên nghiệp, miễn phí. Bạn có thể sử dụng MateCat để dịch tất cả nội dung WordPress của mình. Bạn có ba lựa chọn: (a) tự dịch nội dung; (b) giao bản dịch cho một dịch giả chuyên nghiệp; (c) nhận bản dịch máy miễn phí từ MyMemory. Chi tiết Xem trang | |
Trình kết nối memoQ cho WordPress cung cấp quy trình dịch hoàn toàn tự động giữa WPML và máy chủ memoQ và cung cấp một cách dễ dàng để quản lý nội dung web đa ngôn ngữ và các dự án dịch trong WordPress. Chi tiết Xem trang | |
Lilt là công cụ mới cho quy trình dịch thuật doanh nghiệp. Chúng tôi tăng chất lượng và tốc độ bằng vòng phản hồi thần kinh kết hợp sự khéo léo của con người và trí thông minh của máy móc trong một chu trình hiệu quả. Chi tiết Xem trang | |
Smartcat là một nền tảng tất cả trong một kết nối doanh nghiệp và người dịch thành một vòng cung cấp nội dung được sắp xếp hợp lý. Nó chỉ đơn giản được gọi là Bản dịch được kết nối và mang tất cả các thành phần trong tầm tay của bạn: Kết nối, Quản lý, Khả năng mở rộng, Phân phối liên tục và Thanh toán. Chi tiết Xem trang | |
Smartling là một nền tảng quản lý dịch thuật và nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ để bản địa hóa nội dung trên các thiết bị và nền tảng. Tác giả của Đám mây dịch thuật dành cho doanh nghiệp, một phương pháp tiếp cận theo hướng dữ liệu để bản địa hóa giúp khách hàng đạt được bản dịch chất lượng cao hơn với tổng chi phí thấp hơn. Chi tiết Xem trang | |
Trình kết nối SDL Language Cloud TMS cho WPML cung cấp liên kết liền mạch giữa WPML và SDL Language Cloud TMS, cho phép quản lý nhanh chóng và dễ dàng các dự án dịch và nội dung web đa ngôn ngữ từ bên trong WordPress. Chi tiết Xem trang |